Andy Melnikov (nponeccop) wrote,
Andy Melnikov
nponeccop

Categories:

Duolingo Spanish

Галопом по европам прошёл весь испанский от дуолинго. Старт, как я раньше писал, очень хороший, а дальше - как везде.

Обучение языку можно поделить на три части: лексика (значения слов), грамматика (составление предложений) и прагматика (использование предложений в контексте других предложений и обстановки риал ворлда).

По прагматике там ноль - по сути перевод отдельных предложений. Нет заданий с текстами и диалогами.

По грамматике 3 из 5. Есть упражнения на определённые грамматические конструкции, но правила употребления конструкций не объясняются (по-крайней мере в телефонном аппе). Предлагается перевести на испанский не английские фразы (так по-английски не говорят). Требуют в английском переводе артикли там, где они есть в испанском, кроме случаев, когда в английском получается совсем уж дебильно.

По лексике 4 из 5 - сначала идут практически только нужные базовые слова. А затем начинается перекос - в курсе нету шкафа, пакета, розетки и вилки, зато есть, блядь, демократия и судебный процесс.

Ещё читить можно - вопросы из нескольких вариантов настолько разные, что всегда можно по смыслу догадаться. Или, например, один из вариантов начинается с маленькой буквы.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments